LUNA: Folger Manuscript Transcriptions Collection
Digital Image File Name:
Source Call Number:
A sermon book [manuscript], 1616-1617.
Part I. When reading Part I, Part II is inverted and reversed.
Phillips, Dorothy, 17th cent.
Source Created or Published:
folio 5 verso
Digital Image Type:
Hamnet Catalog Link:
Soe he doth longe after this water out of his heart shall follow rivers of life: This is the only comfort vnto vs when we are most of all afflicted to trust to trust in god: when we are in prosperie or in adversitie lett god word be present for it is our only comfort: now we see belon ging in the lord and sauiour Jesus Christ that the angelicall bread is most lothsome and the gluttons meat are most of all honored Wherfore the poet sayeth verie well Note: Quod licet ingratum est, quod n o n licet acrius vrit Note: (1) . Soe much for the first which is sin because of punishment. Now of sin [the] to the per sons qualitie Soe high were the people of Iseral as they were the only people elected of god soe great was his fauour toward them that he com= annded that ^ the workes there should flow and powre great flowe of watter : 2 he comaunded the flint stones should gush out home vnto them & he opened there windowes that they might receaue the blessed foods of heaven for all that there cam last vpon [.....] Iserael and they who lme gaue them, selues to carnall flesh. O how plentifull was Iserael when all the world was in scarsitie Turne agine O backe slidinge Iserael [and twere] and behould the waters flowinge out of the works to quensh your thirst and for the windows of Note: 1.Standard translation of this line from Ovid's Amores: what is lawfull is less desirable, what is unlawfuli is more keenly desired.
Transcriptions made by Shakespeare's World volunteers (shakespearesworld.org), participants in EMROC classes and transcribathons (emroc.hypotheses.org), participants in Folger paleography classes and transcribathons, and Folger docents.